Buscar materiales por nivel, tema y género

Guía de consulta del "Libro Verde"

Consiga una nueva guía de visionado extenso de 24 páginas de la película nominada al Oscar Libro Verde para estudiantes de inglés que quieran aprender inglés viendo películas. La guía ayudará a los estudiantes a mejorar su vocabulario, comprensión oral, pronunciación y expresión oral en inglés. La guía puede utilizarse tanto en la enseñanza presencial como en línea, así como para el autoaprendizaje.

Consulte la guía

Consiga una nueva guía de visionado extenso de 24 páginas de la película nominada al Oscar Libro Verde protagonizada por Viggo Mortensen y Mahershala Ali para estudiantes de inglés que quieran aprender inglés viendo películas. La guía ayudará a los estudiantes a mejorar su vocabulario, comprensión auditiva, pronunciación y expresión oral en inglés.

La guía de visualización incluye:
- Recomendaciones de visualización
- Sinopsis de la película con glosario
- Preguntas para el debate previo al visionado
- Un glosario de 100 palabras clave, phrasal verbs y expresiones con ortografía fonética utilizadas en la película, con 300 frases de ejemplo, para facilitar la comprensión y la adquisición de vocabulario.
- Preguntas para después del visionado
- Tareas de escritura y vídeo posteriores a la visualización

 

 

Consulte la guía

 

Vea el tráiler de la película.

 

Recuerde que Afiliación individual y Afiliación institucional de Film English Club permiten el acceso ilimitado a los más de 700 planes de lecciones de Film English Club, guías de visionado y otros materiales didácticos.

Actualizar a Film English Club

 

 

Esperamos que usted y sus alumnos disfruten de la película y de la guía de visionado.

 

Kieran y el equipo de Film English

 

Consulte la guía

 

2 comenta sobre "‘Green Book’ Viewing Guide"

  1. Andrew Wickham dice:

    ¿De qué nivel son las guías de visionado del club de inglés de cine?

    1. Hola Andrew,
      Las guías están dirigidas a alumnos de nivel B1 o superior. Sin embargo, con el uso de subtítulos en L1, pueden utilizarse con alumnos de niveles inferiores. Los resultados de la investigación parecen indicar que los subtítulos en L1 para los niveles inferiores (A1, A2 y A2+) son más beneficiosos que los subtítulos en L2. Los resultados de la investigación también indican que en los niveles superiores (B1, B1+, B2, C1 y C2), los estudiantes se benefician más con los subtítulos en la L1.
      Espero que esto ayude.
      Le deseo lo mejor,
      Kieran

Lo sentimos Los comentarios están cerrados.

Descubre más desde Film English

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo